miércoles, 19 de febrero de 2014

Charles Bernstein - Una prueba de poesía

UNA PRUEBA DE POESÍA

¿Qué quiere decir con rusos rasos? ¿Es industria
trabajo sistemático, trabajo intenso, o una
fábrica? ¿Es ondular agitarse levemente? ¿Cuando
escribimos poemas terminamos transportados por el tono? ¿Y
quién o qué lleva labradas brillantes insignias de aire?

¿La Fábrica que menciona en el epígrafe
de su poema es un edificio o un símbolo celeste?

¿Flete se refiere a cargamento o al transporte de una carga
por tierra, aire o agua? ¿O se refiere
al pago por ese transporte? ¿O a un tren
de carga? ¿O a un caballo? ¿Cuándo dice un viaje cómodo se
refiere a una travesía confortable o a un tren equipado
con muchos servicios? Pero, entonces, ¿por
qué suprime “un” justo antes de amigo somnoliento? Y
cuando en “Por qué no soy cristiano” escribe
Siempre lo tiras / pero nunca
lo levantas ¿De qué se trata?

En “La bahía de la ilusión”, vena se
refiere a la vena sanguínea o es una
metáfora de río? ¿Y la palabra loteo se
refiere a un pedazo de tierra o a la suerte asociada con la lotería?
¿Y la palabra alcanfor se refiere a los árboles del alcanfor?
Aun más importante, ¿quién o qué está acercándose? ¿Quién o
qué ha caído? O caído ¿se refiere al
cuero o piel de un animal? ¿Y quién o qué se ha
detenido? ¿Entonces, el atolón de la avenida
al mediodía es equivalente a un patrón o modelo?

En “Miedo a rayarse”, ¿rayarse quiere decir
enloquecer?

¿Y en el caso de forzar, quiere decir
una prueba severa o una tensión o efecto
excesivo (como en trabajo excesivo),
o sobrevivir, como en una crisis económica?
¿La palabra Mercury refiere a una marca de aceite?

En los versos
escamas de masas bucólicas ancladas
en gabinetes de cactus, baldes de Nantucket
¿se trata de pedazos de tortas o
tartas colocadas sobre baldes (que están
hechos de madera de Nantucket)
anclados contra gabinetes (¿pequeños ambientes o
muebles?) con cactus?

¿Qué es un nutflack?

Supongo que asamblea caucásica
refiere a la congregación de personas blancas
reunidas en un partido político para nominar candidatos.
¿Pero quién es el Tío Mescolancha?
¿Y qué quiere decir un envío familiar
para el antílope que regresa?

Usted escribe que las paredes son nuestros pisos.
¿Cómo pueden las paredes ser los pisos si los pisos
son la parte de la habitación que limita ese
espacio y a la vez la superficie sobre la que se
camina? Y en los pisos, como bolas, repelen
todas la olas — bolas es una referencia al
sinsentido o se trata de cualquier bola como bola de billar
o bola de hombres? ¿O aun rumor que se esparce
subrepticiamente? Y olas quiere decir algo que se
eleva y luego baja o una moda transitoria?
¿Pero qué es el supuesto tejido
general?

¿Es la pila de basura la pila de basura
en el sentido corriente? ¿Por qué
cambiar pila de basura por supuesto
tejido general? Dado que falsificador es
aquel que falsifica, ¿cómo puede calificarse a un
falsificador de arbitrario?

¿Quién o qué está desilusionado
por no haber podido ser?

¿El término encuadres se refiere a la forma,
a la constitución o a la estructura en general? ¿O a un
estado en particular como cuando se habla de estados mentales?

La frase,
Si no te gusta
coloreado, lo puedes fotocopiar y
verlo todo en gris
¿A qué se refiere? ¿Qué quiere
decir coloreado?

Unos versos más tarde usted escribe,
Quieres decir, imagen de granja cuando has conseguido un
bratwurst. ¿Bratwurst se refiere a una salchicha?
¿El verso quiere decir que, la salchicha
que vio le recordó una granja imaginaria?

¿Botes con fofos fondos quiere decir botes con fondos sosos?
¿Achaparrado por lo tanto jorobado se utiliza para
describir a alguien que juega al golf? ¿En la frase un loquito
en un espectáculo de segunda el loquito es un hippie? De segunda indica
que es de menor importancia o que el actor
que participa en el espectáculo es subnormal?
¿Y entonces quién o qué está conectado con un vapor rosado? ¿Y
qué pasa con el acechador de lengua tensa en la cuerda floja?
¿El acechador es una persona que persigue furtivamente durante
la caza de una presa? ¿El acechador
es primero un testigo y luego un testigo tonto?

Usted escribe Las cáscaras están saladas:
¿qué clase de cáscaras se salan para ser comidas?
¿Qué quiere decir doblarse — volverse curvo,
encorvado, doblado? ¿O inclinarse en un gesto de sumisión
o en una reverencia, ceder u obedecer? ¿Campana se
refiere a un instrumento metálico o a un
tipo de pantalones?

Unos versos más tarde usted escribe la frase
Se sintieron muy vaciados. ¿Quiénes se sintieron vaciados? ¿Los juguetes?
¿Es canturrear utilizado en el sentido de tararear una canción?
¿Entrado en dónde? ¿No siendo parte de qué?

En “Sin pastrami” (¡Walt, estoy contigo en Sydney /
Donde los ecos del Mamaroneck aúllan / A lo largo
Del los alocados corredores del llano) — ¿Pastrami se refiere
 a un corte de carne roja muy condimentado? ¿Mamaroneck
es un lugar de los EEUU donde aúllan los bueyes salvajes?
¿Debo suponer que los corredores son los pasillos
de un supermercado? ¿Puedo leer el poema como que
el narrador está haciendo compras en un supermercado
en Sydney, caminando por entre los excéntricos pasillos
que separan las diferentes góndolas donde
se encuentran los productos, y no quiere comprar el pastrami
porque le parece escuchar los ecos de bueyes salvajes
aullando en los EEUU, mientras que le habla a Walt Whitman?

En “Sin un final para la envidia” ¿la palabra envidia se refiere a admiración
o tiene una connotación negativa?


Tomado de El poeta y su trabajo n°2
Traducción de Ernesto Livon-Grossman

No hay comentarios:

Publicar un comentario